2015年5月18日 星期一

織葉與蘇之歌

一首鑲嵌於日本漫畫中的歌詞,
很想在現實的世界裡,用自己的耳朵聽見這首歌。

在漫畫裡,這首歌出自一位只能預知自己何時死亡的女歌手--織葉
她的生命雖然短暫,卻幸福;
而惟一真正擁有最高等級超能力四瓣葉的少女--
被確認的那一天起,只能孤獨地被隔絕在一個人的世界裡,
隔著螢幕與長老們對談,身邊只有美麗的機械鳥兒和植物。

一天,她藉由電波聽見了織葉的歌聲,也操縱電波撥通電話與織葉短暫地交上朋友,
她們一起唱歌、一起完成這首歌曲......(如果我沒記錯內容的話......XDDDDD)
直到,無可避免的那一天來臨......。

如果能抱抱就好了......(記憶中,外表冶豔、內心溫柔的織葉這麼說著)

words from Clamp 的 《Clover》

我想得到幸福,我想得到幸福,
想和你一起得到幸福,
我想成為你的「幸福」,

所以請帶我走,到遙遠的地方,
到不是「這裏」的地方,
請帶我走,

解不開的魔法,沒有終止的熱吻,無法清醒的夢境,
永不消失的幸福,
鳥兒們在歌唱,那是我不懂的語言之歌,

即使擁有翅膀,也無法飛向天空,
那是獨自一人無法到達的地方,
所以請帶我走,
到不是「這裏」的地方,

濡濕的翅膀,相互交纏的手指,融化的軀體,
重疊相映的心,
請帶我走,我想得到幸福,

比你的「過去」,我更想得幸福,
將那細如絲線的未來用雙手逐漸拉近,
請帶我走,
我想得到幸福。



沒有留言:

張貼留言